Ir para o conteúdo

Manuscript on paper, entitled "Todatsu kiko" ["Travels in the Region of Eastern Tartary"]

Manuscript on paper, entitled "Todatsu kiko" ["Travels in the Region of Eastern Tartary"]

Ver em tamanho grande.

Manuscript on paper, entitled "Todatsu kiko" ["Travels in the Region of Eastern Tartary"]

por MAMIYA, Rinzo

  • Usado
Condição
Veja a descrição
Livreiro
Avaliação do vendedor:
Este vendedor ganhou uma 5 de 5 estrelas de clientes da Biblio.
New York, New York, United States
Preço do item
€ 18.447,00
Ou € 18.428,08 com a
Associação do Clube Bibliófilos
€ 18,92 Envio para USA
Entrega Padrão: 7 a 14 dias

Opções de envio

Formas de pagamento

  • Visa
  • Mastercard
  • American Express
  • Discover
  • PayPal

Sobre este item

14 double-page & three single-page fine brush & color-wash illus. 21, 19, 20 folding leaves. Three parts in one vol. Large 8vo (270 x 188 mm.), orig. semi-stiff blue patterned wrappers, manuscript title label on upper cover, new stitching. [Japan]: copied by Mokuro Kimura in Tenpo era (1830-44).

A very rare manuscript account of the two expeditions in 1808 and 1809 of Mamiya (1775-1844), hydraulic engineer, cartographer, and explorer, to survey Sakhalin Island (J: Kita Ezo or Karafuto), off the coast of Siberia. The "Todatsu kiko" is Mamiya's main Sakhalin travel narrative. During these journeys, Mamiya discovered that Sakhalin is separated from the mainland by a strait, crossed it, and visited eastern Siberia in 1809, returning to Japan via China. "Todatsu kiko," submitted by Mamiya to officials of the shogunate in March 1811, contains valuable geographical and ethnographic information, in which he describes many encounters with the Ainu, Orokko, Uilta, Nivkh, and Yakagir people. Much of our description is dependent on Prof. Brett L. Walker's fine article "Mamiya Rinzo and the Japanese Exploration of Sakhalin Island: Cartography and Empire," in Journal of Historical Geography, Vol. 33 (2007), pp. 283-313.

By the early 19th century, Sakhalin Island had become of considerable geopolitical and imperialistic interest to various nations, including Russia, Japan, France, and Britain. Several Western explorers had surveyed portions of its coast. At this time, it was uncertain whether Sakhalin was a peninsula or an island. In 1787, La Pérouse had determined that it was indeed an island, but this was based only on conversations with the natives. Mamiya was the first to actually see with his own eyes that Sakhalin was separated from Siberia by a substantial body of water, today known as the Mamiya Strait.

From the 18th century, Japan was interested in Sakhalin as part of its economic expansion into the north Pacific (the waters around the island were rich in herring and sea cucumbers, and the island also had considerable natural resources) and because of worry that the Ainu might defect to Russian-controlled areas and convert to Christianity. Japan also wished to control the active and valuable commercial network known as the "Santan" trade, which stretched from Qing posts along the Amur River region in Siberia to Ainu villages in southern Sakhalin and northern Hokkaido. In 1807, the Tokugawa government took control of Sakhalin from the Matsumae fiefdom and commissioned Mamiya to explore and cartographically record the island. The shogun sought to determine the national boundaries between Japan, Russia, and the Qing empire.

Mamiya, accompanied by his fellow explorer Denjiro Matsuda, arrived on Sakhalin in April 1808. They split up, each going up opposite sides of the island. Following a brief return to Hokkaido, Mamiya continued to explore Sakhalin through the early part of the summer of 1809. Afterwards, he sailed to Siberia, entering the mouth of the Amur River and navigating his way to the Qing outpost of Deren in July 1809. Later in the year Mamiya and Matsuda reunited at Shiranushi in southern Sakhalin.

Upon returning to Soya, the northernmost point of Hokkaido, Mamiya prepared the present report and drafted several maps of Sakhalin. These were considered to be of the greatest secrecy, and only a few copies of "Todatsu kiko" (apparently seven) were prepared in manuscript and retained for governmental use.

The first part of the manuscript describes Mamiya's exploration, day by day, of Sakhalin Island and includes many place names. There are reports of the natives' customs, attire, and habitats. There are fine illustrations of the Orokko tribal living quarters and one of their typical boats, which Mamiya judged to be rather flimsy.

Parts Two and Three are concerned with Mamiya's journey up the Amur River to the Chinese town of Deren. He describes the various tribal people he met on the way. Mamiya notes that there were 50 or 60 Qing officials in Deren along with Korean and Russian representatives. He communicated successfully with the Qing officials by writing in Chinese characters. There is a fine scene of boats, filled with trading goods, being rowed along the Amur River. Fortifications and living quarters for the Chinese are also depicted, along with illustrations of various Chinese officials of different ranks. In a wonderful scene we see an Ainu trader with furry animals under one arm about to exchange them with a Chinese dealer who is holding silk. There is also a fine market scene, a real "beehive" of activity, depicting Chinese traders carrying, offering, and exchanging goods.

The first double-page illustration in the third part shows a dinner party with two Qing officials, one Japanese (presumably Mamiya) being served a bowl of fish, and two Chinese servants. Next to the dining table is a bookcase with scrolls, books, and maps. Mamiya was surprised by the high level of education of the Qing officials.

PROVENANCE: Our manuscript bears on the first leaf the seal of Mokuro Kimura (1774-1856), a senior official of the Takamatsu fiefdom and man of letters and the arts. He formed a large library. We learn in a statement written by Kimura in 1836 on the final leaf that he gained access to one (he writes that there were seven) of the original manuscript copies of "Todatsu kiko." That copy was owned by Kyosho Tachihara (1786-1840), a samurai and well-known nanga painter, who allowed Kimura to make this copy. On the recto of the final leaf, Kimura makes another statement, dated 1837, that he was enabled to gain access to one of the original manuscripts thanks to the efforts of Josui Ishikawa (1807-41), a government official.

The manuscript is loosely housed and protected by Chinese-style wooden boards, with an inscription on the upper board stating that this manuscript was copied by Kimura. On the inside of the upper board is an inscription stating that the wooden boards were made in 1913. The manuscript is further protected by thick paper wrappers.

In very fine condition. Unimportant small worming. WorldCat lists manuscript copies of this work at Harvard and American University.

Avaliações

(Entrar ou Criar uma conta primeiro!)

Você está avaliando o livro como uma obra não o vendedor ou a cópia específica que você comprou!

Detalhes

Livreiro
Jonathan A. Hill, Bookseller, Inc. US (US)
Nº do estoque do livreiro
7753
Título
Manuscript on paper, entitled "Todatsu kiko" ["Travels in the Region of Eastern Tartary"]
Autor
MAMIYA, Rinzo
Estado do livro
Usado
Quantidade Disponível
1
Palavras-chave
China, Chinese, geography, Japan, Japanese, manuscript, travel, voyages

Termos da venda

Jonathan A. Hill, Bookseller, Inc.

5 day return guarantee, with full refund including shipping costs for up to 5 days after delivery if an item arrives misdescribed or damaged.

Sobre o Vendedor

Jonathan A. Hill, Bookseller, Inc.

Avaliação do vendedor:
Este vendedor ganhou uma avaliação de 5 de 5 estrelas de Biblio clientes.
Membro de Biblio desde 2009
New York, New York

Sobre Jonathan A. Hill, Bookseller, Inc.

By appointment

Glossário

Alguns termos que podem ser usados ??nesta descrição incluem:

Wrappers
The paper covering on the outside of a paperback. Also see the entry for pictorial wraps, color illustrated coverings for...
Leaves
Very generally, "leaves" refers to the pages of a book, as in the common phrase, "loose-leaf pages." A leaf is a single sheet...
Worldcat
Worldcat is a collaborative effort produced by OCLC (Online Computer Library Center) and supported and used by 72,000 libraries...
A.N.
The book is pristine and free of any defects, in the same condition as ...
Fine
A book in fine condition exhibits no flaws. A fine condition book closely approaches As New condition, but may lack the...
New
A new book is a book previously not circulated to a buyer. Although a new book is typically free of any faults or defects, "new"...
Recto
The page on the right side of a book, with the term Verso used to describe the page on the left side.

Categorias deste livro

tracking-