Ir para o conteúdo

Les Poësies,

Les Poësies,

Ver em tamanho grande.

Les Poësies,

por DACIER, Anne Lefèvre (trans.); ANACREON, & Sappho

  • Usado
  • Capa dura
  • first
Condição
Veja a descrição
Livreiro
Avaliação do vendedor:
Este vendedor ganhou uma 5 de 5 estrelas de clientes da Biblio.
London, United Kingdom
Preço do item
€ 2.991,25
Ou € 2.967,32 com a
Associação do Clube Bibliófilos
€ 14,36 Envio para USA
Entrega Padrão: 7 a 14 dias

Opções de envio

Formas de pagamento

  • Visa
  • Mastercard
  • American Express
  • Discover
  • PayPal

Sobre este item

Paris: Denys Thierry,, 1681. When I look at you even for a short time, it is no longer possible for me to speak First edition of the first translation of Sappho by a woman, paired with her version of Anacreon, in a contemporary binding and complete with the often-lacking frontispiece. Prior to Dacier, Louise Labé in France and Gaspara Stampa in Italy published poetic imitations of Sappho, but Dacier was the first woman to translate the poems themselves into any modern language. The only daughter of the noted Hellenist Tanneguy Lefèvre, Anne Dacier (c.1654-1720) translated classical works from an early age, beginning with Callimachus and progressing to Anacreon and Sappho. "By choosing to translate Anacreon and Sappho into French, instead of presenting them with a Latin translation, as her father did, Anne Le Fèvre was seeking to introduce these two authors to a larger audience. That is indeed what she says in her preface to Anacreon, specifying that she is particularly thinking about women: 'By translating Anacreon into our language, I wanted to give ladies the pleasure of reading the most urbane and gallant Greek poet that we have'. One can suppose that was also the case of Sappho, since Anne so closely associated the two poets, as her father had before her" (Fabre-Serris, p. 86). The preface to Sappho is a fine example of Dacier's erudite work, including an extensive biographical note designed to "defend the moral reputation of Sappho, but without being explicit about the misconduct of which the poetess was accused... [Dacier] adds that 'one should not give weight to everything that has been written against [Sappho]... She surpassed in her knowledge, not only all women... but was far superior to the most excellent male poets'" (ibid.). Dacier is celebrated for her translations of the Iliad and the Odyssey, the first by a woman. She was held in extremely high regard by her contemporaries, and even those with whom she fell out with "demonstrably regarded her as the eminent authority she deserved to be" (Weinbrot, p. 1). Her professional accomplishments and fine translations were referred to whenever an argument was made in favour of scholarly female education, and she is one of the "distinguished women" featured in Mary Hay's Female Biography (1803). Duodecimo (156 x 91 mm). Contemporary mottled calf, spine with raised bands, lettering, and floral decoration in gilt on compartments, edges sprinkled red and brown. Housed in a brown cloth flat-back box with brown leather label. Engraved frontispiece by Pierre Giffart, woodcut ornament to title page, floriated initials, elaborate woodcut head- and tailpieces. Early manuscript shelf marks to pastedowns, 19th-century ownership inscription of one J. Duval on front free endpaper. Early 18th-century ownership inscription "Seguret" on title page; this was perhaps Jean-François Séguret (b. 1697), Nîmes bibliophile and collector. Binding sometime highly polished, corners rubbed, front joint cracked, but firm, splits at ends of rear joint, foxing to outer leaves and occasionally to text, faint damp stain to upper margin of first half, otherwise clean. A very good copy in an attractive contemporary binding. Jaqueline Fabre-Serris, "Anne Dacier (1681), Renée Vivien (1903). Or What Does it Mean for a Woman to Translate Sappho?", in Women Classical Scholars, 2016; H. D. Weinbrot, "Alexander Pope and Madame Dacier's Homer", Huntington Library Quarterly 62:1/2, 1999.

Avaliações

(Entrar ou Criar uma conta primeiro!)

Você está avaliando o livro como uma obra não o vendedor ou a cópia específica que você comprou!

Detalhes

Livreiro
Peter Harrington GB (GB)
Nº do estoque do livreiro
168264
Título
Les Poësies,
Autor
DACIER, Anne Lefèvre (trans.); ANACREON, & Sappho
Estado do livro
Usado
Encadernação
Capa dura
Local de publicação
Paris: Denys Thierry,
Data de publicação
1681

Termos da venda

Peter Harrington

All major credit cards are accepted. Both UK pounds and US dollars (exchange rate to be agreed) accepted. Books may be returned within 14 days of receipt for any reason, please notify first of returned goods.

Sobre o Vendedor

Peter Harrington

Avaliação do vendedor:
Este vendedor ganhou uma avaliação de 5 de 5 estrelas de Biblio clientes.
Membro de Biblio desde 2006
London

Sobre Peter Harrington

Since its establishment, Peter Harrington has specialised in sourcing, selling and buying the finest quality original first editions, signed, rare and antiquarian books, fine bindings and library sets. Peter Harrington first began selling rare books from the Chelsea Antiques Market on London's King's Road. For the past twenty years the business has been run by Pom Harrington, Peter's son.

Glossário

Alguns termos que podem ser usados ??nesta descrição incluem:

Calf
Calf or calf hide is a common form of leather binding. Calf binding is naturally a light brown but there are ways to treat the...
Spine
The outer portion of a book which covers the actual binding. The spine usually faces outward when a book is placed on a shelf....
A.N.
The book is pristine and free of any defects, in the same condition as ...
Fine
A book in fine condition exhibits no flaws. A fine condition book closely approaches As New condition, but may lack the...
Raised Band(s)
Raised bands refer to the ridges that protrude slightly from the spine on leather bound books. The bands are created in the...
Gilt
The decorative application of gold or gold coloring to a portion of a book on the spine, edges of the text block, or an inlay in...
Title Page
A page at the front of a book which may contain the title of the book, any subtitles, the authors, contributors, editors, the...
Cracked
In reference to a hinge or a book's binding, means that the glue which holds the opposing leaves has allowed them to separate,...
Edges
The collective of the top, fore and bottom edges of the text block of the book, being that part of the edges of the pages of a...
Cloth
"Cloth-bound" generally refers to a hardcover book with cloth covering the outside of the book covers. The cloth is stretched...
First Edition
In book collecting, the first edition is the earliest published form of a book. A book may have more than one first edition in...
Leaves
Very generally, "leaves" refers to the pages of a book, as in the common phrase, "loose-leaf pages." A leaf is a single sheet...
tracking-