Ir para o conteúdo

Dvanáct: revoluční epos [The Twelve: a revolutionary epic]

Dvanáct: revoluční epos [The Twelve: a revolutionary epic]

Ver em tamanho grande.

Dvanáct: revoluční epos [The Twelve: a revolutionary epic]

por Blok, Aleksandr; Bohumil Mathesius, translator

  • Usado
Condição
Veja a descrição
Livreiro
Avaliação do vendedor:
Este vendedor ganhou uma 5 de 5 estrelas de clientes da Biblio.
Berlin, Germany
Preço do item
€ 450,00
Ou € 430,00 com a
Associação do Clube Bibliófilos
€ 10,00 Envio para USA
Entrega Padrão: 30 para 45 dias

Opções de envio

Formas de pagamento

  • Visa
  • Mastercard
  • American Express
  • Discover
  • PayPal

Sobre este item

This 1925 Czech translation of Russian poet Aleksandr Blok's "The Twelve" ("Dvenadtsat'") features illustrations by the Czech avant-garde artist and illustrator Václav Mašek (1893-1973). Blok's epic poem (written in 1918) is translated by Bohumil Mathesius, a prolific translator from a number of European languages. Dvanáct is an example of the flourishing avant-garde print culture in 1920s Prague, when artists and writers radically re-thought the aesthetics of the book, experimenting with cover design, typography, illustration, and the relationship between word and image. Mašek, a relatively under-studied artist, was close to the Devětsil Artistic Union, a group of avant-garde Czech writers, artists, and designers who had strong artistic ties to the Russian and French modernist movements, as well as to the Russian theorist Roman Jakobson. Devětsil was both a political and aesthetic movement, with an "avowedly Marxist" orientation, closely following the artistic developments in the young Soviet Union. Blok was a Russian Symbolist poet, who in the "broken music" of this poem captures both the excitement and ambiv- alence of revolutionary upheaval. Mašek's bold and unsentimental black and white illustrations accompany his powerful verse, which, in Trotsky's words, is a "cry of despair" for both the "dying past" and "in hope for the future". Scarce in comparable condition. This 1925 Czech translation of Russian poet Aleksandr Blok's "The Twelve" ("Dvenadtsat'") features illustrations by the Czech avant-garde artist and illustrator Václav Mašek (1893-1973). Blok's epic poem (written in 1918) is translated by Bohumil Mathesius, a prolific translator from a number of European languages. Dvanáct is an example of the flourishing avant-garde print culture in 1920s Prague, when artists and writers radically re-thought the aesthetics of the book, experimenting with cover design, typography, illustration, and the relationship between word and image. Mašek, a relatively under-studied artist, was close to the Devětsil Artistic Union, a group of avant-garde Czech writers, artists, and designers who had strong artistic ties to the Russian and French modernist movements, as well as to the Russian theorist Roman Jakobson. Devětsil was both a political and aesthetic movement, with an "avowedly Marxist" orientation, closely following the artistic developments in the young Soviet Union. Blok was a Russian Symbolist poet, who in the "broken music" of this poem captures both the excitement and ambiv- alence of revolutionary upheaval. Mašek's bold and unsentimental black and white illustrations accompany his powerful verse, which, in Trotsky's words, is a "cry of despair" for both the "dying past" and "in hope for the future". Scarce in comparable condition.

Avaliações

(Entrar ou Criar uma conta primeiro!)

Você está avaliando o livro como uma obra não o vendedor ou a cópia específica que você comprou!

Detalhes

Livreiro
Penka Rare Books and Archives DE (DE)
Nº do estoque do livreiro
P003794
Título
Dvanáct: revoluční epos [The Twelve: a revolutionary epic]
Autor
Blok, Aleksandr; Bohumil Mathesius, translator
Estado do livro
Usado
Quantidade Disponível
1
Palavras-chave
Czech avant-garde, Czech, avant-garde, avantgarde, modernism, book design, Prague, emigre, Russian emigre, emigre publisher, Blok, Russian Revolution, The Twelve, Devetsil, Poetism, Masek, Russian abroad, Bolshevik, book illustration

Termos da venda

Penka Rare Books and Archives

Orders are processed in the order of receipt and all items are offered subject to prior sale. Our books are carefully described, with minor flaws not always explicitly stated, but always reflected in our prices. All prices are in EURO. Any item is returnable within thirty days for any reason. We kindly ask that you notify us before returning your purchase by email or phone. Returns must be carefully packaged and shipped by registered mail only. If a returned item is received in significantly worse condition, the customer is liable for compensation. Invoices are to be paid within fourteen days, without further discount. Place of delivery and exclusive place of jurisdiction for both parties for any disputes is Berlin, Germany.

Sobre o Vendedor

Penka Rare Books and Archives

Avaliação do vendedor:
Este vendedor ganhou uma avaliação de 5 de 5 estrelas de Biblio clientes.
Membro de Biblio desde 2014
Berlin

Sobre Penka Rare Books and Archives

We specialize in rare books, manuscripts, and ephemera related to Russia and Eastern Europe. Members of VDA (Verband Deutscher Antiquare) and ILAB (International League of Antiquarian Booksellers). For more information, please visit www.penkararebooks.com or contact us at info@penkararebooks.com.
tracking-