Ir para o conteúdo

Carcer d’amore traducto dal magnifico Miser Lelio de Manfredi ferrarese: de idioma spagnolo in lingua materna: novamente stampato

Carcer d’amore traducto dal magnifico Miser Lelio de Manfredi ferrarese: de idioma spagnolo in lingua materna: novamente stampato

Ver em tamanho grande.

Carcer d’amore traducto dal magnifico Miser Lelio de Manfredi ferrarese: de idioma spagnolo in lingua materna: novamente stampato

por [San Pedro Diego Fernandez de (ca. 1437 – ca. 1498)]

  • Usado
Condição
Very Good+
Livreiro
Avaliação do vendedor:
Este vendedor ganhou uma 5 de 5 estrelas de clientes da Biblio.
Milan, Italy
Preço do item
€ 5.500,00
Ou € 5.480,00 com a
Associação do Clube Bibliófilos
€ 25,00 Envio para USA
Entrega Padrão: 2 para 3 dias

Opções de envio

Formas de pagamento

  • Visa
  • Mastercard
  • American Express
  • Discover
  • PayPal

Sobre este item

8° (mm 153x104); cc. (46). Al frontespizio, bellissima silografia raffigurante un erudito nel suo studiolo. Testo in carattere romano, diposto su due colonne. Piccoli capilettera silografici. Marocchino nero giansenista: titolo al dorso, dentelles interne e taglî in oro. Copia molto bella.

Extremely rare Italian version - probably based on the first Italian translation of the previous year (Venice, Zorzi di Rusconi, 1514) - of this famous novel, one of the masterpieces of early Spanish literature.

Rarissimo volgarizzamento – verosimilmente coniato sulla prima traduzione italiana dell'anno precedente (Venezia, Zorzi di Rusconi, 1514) – "di questo celebre romanzo, tra i capolavori della letteratura spagnola; e pubblicato per la prima volta a Siviglia nel 1492. Esso apre l'interpretazione delle posteriori raffigurazioni letterarie in materia d'amore: influì sulla Celestina, sull'Amadigi di Gaula, sulla Diana, sulla Galatea e sugli episodi sentimentali del Don Chisciotte" (C.A. Chiesa, Libri italiani rari del Rinascimento, 187 – altra edizione).

Cárcel de amor, compuesta entre 1483 y 1485 e impresa en 1492, constituyó un auténtico éxito editorial en la época, y fue pronto traducida a otras lenguas europeas: italiano (1513), francés (1526 y 1552), inglés (1560). Siguió reeditándose y traduciéndose todavía en el siglo XVII. Cuenta una desgraciada historia de amores. Una gran parte de la novela es epistolar.

Ejerció cierta influencia sobre La Celestina de Fernando de Rojas, ya que uno de los pasajes más bellos del libro, el llanto de la madre de Leriano, recuerda el planto de Pleberio en dicha obra. Sus fuentes son desde la Elegia di Madonna Fiammeta de Giovanni Boccaccio a elementos dantescos y la leyenda del Santo Grial. También influyó en la Penitencias de amor de Pedro Manuel de Urrea, asimismo traducida.


Pubblicato a Siviglia nel 1492 e subito divenuto un vero e proprio best-seller in tutta Europa, come testimoniano le sue numerosissime traduzioni, il Carcere d'amore di Diego de San Pedro rappresenta il vertice del genere "sentimentale" tipico della cultura dei Re Cattolici e uno dei grandi modelli per i narratori del secolo successivo, non escluso Cervantes. Lo schema tradizionale della visione allegorica, formalmente adottato, si apre qui ad accogliere i motivi cortesi più vivi e controversi dei Cancioneros del tardo medioevo spagnolo.

Palau, 293382; Essling, 1885; Sander, 6728..

Avaliações

(Entrar ou Criar uma conta primeiro!)

Você está avaliando o livro como uma obra não o vendedor ou a cópia específica que você comprou!

Detalhes

Livreiro
Chartaphilus - Libri antichi e rari IT (IT)
Nº do estoque do livreiro
11
Título
Carcer d’amore traducto dal magnifico Miser Lelio de Manfredi ferrarese: de idioma spagnolo in lingua materna: novamente stampato
Autor
[San Pedro Diego Fernandez de (ca. 1437 – ca. 1498)]
Estado do livro
Usado - Very Good+
Quantidade Disponível
1
Editorial
[N. Zoppino?]
Local de publicação
Venice
Data de publicação
1515
Peso
0.00 libras
Palavras-chave
Spanish Literature

Termos da venda

Chartaphilus - Libri antichi e rari

30 day return guarantee, with full refund including original shipping costs for up to 30 days after delivery if an item arrives misdescribed or damaged.

Sobre o Vendedor

Chartaphilus - Libri antichi e rari

Avaliação do vendedor:
Este vendedor ganhou uma avaliação de 5 de 5 estrelas de Biblio clientes.
Membro de Biblio desde 2022
Milan

Sobre Chartaphilus - Libri antichi e rari

Italian Antiquarian book dealer since 1999, located in the hearth of Milan, specialized in Literature (XV-XX cent.), Incunabula and Early Printed books, Illustrated books, Theatre, Performing Arts, Gastronomy, Children's books.

Categorias deste livro

tracking-